Biblijos bičiuliams
![]() |
D. Cameronas: „Didžioji Britanija yra krikščioniška šalis ir nereikia bijoti to pasakyti“Minint Karaliaus Jokūbo Biblijos 400 metų vertimo jubiliejų, 2011 metų gruodžio 16-ąją Didžiosios Britanijos premjeras Davidas Cameronas Kristaus katedroje Oksforde pasakė kalbą, kurioje palietė daug svarbių temų apie krikščionybę ir Didžiąją Britaniją, vieną iš stipriausių pasaulyje liberaliųjų demokratijų. |
![]() |
2012-01-05
Norvegijoje Biblija tapo perkamiausia 2011 m. knygaJeigu Jungtinėje Karalystėje perkamiausių 2011 m. knygų sąraše vyrauja Jamie Oliverio veikalai apie kulinariją ir Davido Nichollso romantika, Norvegijos skaitytojai praėjusiais metais pasirinko visiškai kitokią knygą - Bibliją. |
![]() |
2011-10-27
Biblija amžina, net jeigu Karaliaus Jokūbo vertimo autoriaus teisės saugomos2011 m. gegužės mėnesį angliškai kalbantys pasaulio gyventojai minėjo 400-ąsias žymiausio kada nors anglų kalba išleisto leidinio metines. |
![]() |
2011-09-04
Biblijos vertėjo Eugene Nida, kuris pakeitė požiūrį į Biblijos vertimus, atminimui (2)Gal būt jo vardas nėra žinomas, tačiau Eugene A. Nida įtaką jaučiama daugelyje krikščionių namų, t. y., jų Biblijose. E. Nida, vienas iš žymiausių dinaminio ekvivalentiškumo vertimo metodo šalininkų, sulaukęs 96 metų rugpjūčio 25 d. mirė Briuselio (Belgijoje) ligoninėje. |
![]() |
2011-08-29
Rugsėjo 1-osios proga: Biblijos autoritetas postmodernioje auditorijoje (I) (2)Kiekvieną semestrą atsistojusi prieš studentų auditoriją dėstyti vienos iš biblistikos disciplinų, susiduriu su įdomia problema: kaip kalbėti apie Biblijos autoritetą jaunimui, kurį užaugino autoritetus neigianti epocha? |
![]() |
2011-08-12
Kaip suprasti Bibliją: pažodžiui ar perkeltine prasme?Vieno Anthony Trollope Barchester romanų veikėjas yra ponas Quiverful (liet. pripildyta strėlinė ar tiesiog Strėlinis) - dvylika vaikų auginęs XIX a. dvasininkas. Koks keistas vardas - galime pagalvoti. |
![]() |
2011-06-21
Biblijos unikalumas (XX)Pabaiga |
![]() |
2011-06-06
Biblijos unikalumas (XIX)Tremtis Babilonijoje |
![]() |
2011-05-23
Biblijos unikalumas (XVIII)Ar Senasis Testamentas istoriškai patikimas?DOKUMENTAI, PATVIRTINANTYS SENOJO TESTAMENTO PASAKOJIMŲ AUTENTIŠKUMĄ Babelio bokštas Šiandien sukaupta pakankamai daug duomenų, bylojančių, jog kažkada žmonės iš tiesų kalbėję viena kalba. |
![]() |
2011-05-09
Biblijos unikalumas (XVII)AR SENASIS TESTAMENTAS YRA ISTORIŠKAI PATIKIMAS?DOKUMENTAI, PATVIRTINANTYS SENOJO TESTAMENTO PASAKOJIMŲ AUTENTIŠKUMĄ Senojo Testamento istorijos patikimumas Mes turime ne tik tikslius Senojo Testamento nuorašus, bet ir pats rankraščių turinys yra istoriškai patikimas. |
![]() |
2011-04-26
Biblijos unikalumas (XVI)AR SENASIS TESTAMENTAS YRA ISTORIŠKAI PATIKIMAS?Akmenys šaukia: archeologinių radinių, patvirtinančių Senąjį Testamentą, pavyzdžiai Archeologija praplėtė mūsų žinias apie ekonominį, kultūrinį, socialinį ir politinį biblinių įvykių foną. |
![]() |
2011-04-11
Sinoptinis žvilgsnis į Bibliją: Šventojo Rašto prigimtis, aiškinimo tradicija ir iššūkiai, kontekstualizacijos gairės (IV) (1)Anglų presbiteronų tarnautojas, žymus Biblijos komentatorius Mathew Henry (1662-1714) po daugiau nei šimto metų šiek tiek papildo Kalviną, aiškindamas šią ištrauką puritoniško dvasingumo perspektyvoje. |
![]() |
2011-03-28
Sinoptinis žvilgsnis į Bibliją: Šventojo Rašto prigimtis, aiškinimo tradicija ir iššūkiai, kontekstualizacijos gairės (III) (ištrauka)PRAKTINIS ŽINIŲ TAIKYMAS: 1 KOR 11, 2-16Apžvalginėje dalyje išryškėjo svarbiausi faktai ir principai, susiję su Biblijos šaltiniais, jos prigimtimi, krikščioniška tradicija, hermeneutikos mokslu ir kai kuriais biblinės interpretacijos sunkumais. |
![]() |
2011-03-14
Sinoptinis žvilgsnis į Bibliją: Šventojo Rašto prigimtis, aiškinimo tradicija ir iššūkiai, kontekstualizacijos gairės (II) (ištrauka) (6)BIBLINĖS INTERPRETACIJOS SVARBA IR KOMPLEKSIŠKUMASTradicijos įtaka interpretacijai Praeitame skyrelyje buvo trumpai užsiminta apie tradicijos svarbą Biblijos aiškinime. |
![]() |
2011-02-28
Biblijos unikalumas (XV)Kiti svarbūs radiniaiNash Papyri. Be kitų seniausių hebrajiškų Senojo Testamento rankraščių, jame yra išlikę vienas apgadintas Šemos (iš Įst 6, 4-9) nuorašas ir du Dekalogo (Iš 20, 2-17; Įst 5, 6-21) fragmentai. Nasho papiruso parašymo data yra maždaug tarp antro amžiaus pr. Kr. ir pirmo amžiaus po Kr. |
![]() |
2011-02-28
Sinoptinis žvilgsnis į Bibliją: Šventojo Rašto prigimtis, aiškinimo tradicija ir iššūkiai, kontekstualizacijos gairės (I) (ištrauka) (19)BIBLINĖS INTERPRETACIJOS SVARBA IR KOMPLEKSIŠKUMASInterpretacijos neišvengiamumas Ankstesniuose skyriuose užsiminėme, jog dviguba Rašto prigimtis sukuria prielaidas jos aiškinimui - nors Biblija ir yra Dievo žodis, tačiau „nenukrito iš dangaus", bet buvo perduota žmonių žodžiais skirtinguose istoriniuose ir kultūriniuose kontekstuose. |
![]() |
2011-02-14
Biblijos unikalumas (XIV)NEHEBRAJIŠKŲ RANKRAŠČIŲ LIUDIJIMASĮvairūs senieji Senojo Testamento vertimai (vadinamosios versijos) pateikia tekstologams vertingų teksto patvirtinimų. |
![]() |
2011-01-31
Biblijos unikalumas (XIII)AR SENASIS TESTAMENTAS YRA ISTORIŠKAI PATIKIMAS?Kas buvo parašyta ritiniuose? Akivaizdu, kad čia neįmanoma apžvelgti daugiau nei aštuonis šimtus ritiniuose surašytų rankraštinių tekstų. |
![]() |
2011-01-17
Biblijos unikalumas (XII)AR SENASIS TESTAMENTAS YRA ISTORIŠKAI PATIKIMAS? |
![]() |
2010-12-31
Artėja Karaliaus Jokūbo Biblijos vertimo 400-osios metinės (5)Jo atgarsiai buvo girdimi Abraomo Linkolno kalbose ir Paulo Simono eilėse. Žymus radijo aktorius Alexanderis Scourby ir kantri muzikos legenda Johnny Cashas įskaitė šį tekstą. |
| ( 1 ) | 2 | toliau |



























